ndxg.net
当前位置:首页 >> 鹿柴古诗译文 >>

鹿柴古诗译文

《鹿柴》全文诗文翻译 / 赏析空山不见人,但闻人语响.返景入深林,复照青苔上.作者:王维 (唐代)

鹿柴》的翻译:放眼空空幽然的山林看不到人影,只是隐约能听到人们说话的声音. 忽见路过的一抹余晖射入幽暗深林,将那斑斑驳驳的树影照映在树下青苔之上.

幽静的山谷里不见人影,只能听到那说话的声音.落日的馀辉映入了深林,返照在青苔上景色宜人.

1、原文 鹿柴 王维 空山不见人,但闻人语响. 返景入深林,复照青苔上. 2、注释 ①鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南).柴:通“寨”、“砦”,用树②木围成的栅栏. ③但:只. ④返景(yǐng):同“返影”

鹿柴》是唐代诗人王维的 作品.这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界.第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷.之后紧 接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂.第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色.

鹿柴王维 空山不见人,但闻人语响.返景入深林,复照青苔上.【诗文解释】 空寂的山谷中看不见人影,却能听到人讲话的声音.落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上.【词语解释】 空山:空旷的山林.但闻:只听到.但,只.返景:夕阳返照的光.景,古时同“影”.【诗文赏析】 这是王维后期的山水诗代表作.五绝组诗《辋川集》二十首中的第四首.鹿柴,是辋川的地名.诗人以一种特有的感觉,描绘了静寂幽暗的空山深林傍晚的景色.这是一种有声的静寂,有光的幽暗,是诗人细致观察,潜心体会的结果.这首诗是诗、画、音乐相结合的和谐,幽深境界的表现.

古诗《鹿柴》诗意: 这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界.第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷.之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久

鹿柴唐 王维kōng shān bù jiàn rén 空 山 不 见 人 ,dàn wén rén yǔ xiǎng 但 闻 人 语 响 .fǎn yǐng rù shēn lín 返 景 入 深 林 , fù zhào qīng tái shàng 复 照 青 苔 上 .译诗1幽静的山谷里不见人影,只能听到那说话的声音.落日的馀辉映入了深林

幽静的山谷里不见人,只能,听到那说话的声音.落日的余晖映入了深林,又照在青苔上景色宜人.

鹿柴 这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界.第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷.之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂.第三、

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ndxg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com